普贤行愿品讲解网
标题

路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊:卢纶《至德中途中书事寄李僴》

来源:普贤行愿品讲解网作者:时间:2023-03-18 06:15:47
路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊:卢纶《至德中途中书事寄李僴》至德中途中书事寄李僴 卢纶 乱离无处不伤情,况复看碑对古城。 路
路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊:卢纶《至德中途中书事寄李僴》 至德中途中书事寄李僴

卢纶

乱离无处不伤情,况复看碑对古城。

路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊。

颜衰重喜归乡国,身贱多惭问姓名。

今日主人还共醉,应怜世故一儒生。

注释:

唐玄宗天宝末年,诗人为避安史之乱,流寓鄱阳。此诗为唐岐王正德年间761年所作,当时诗人正在归乡途中。李僴是诗人的朋友。

赏析:

此诗是在至德年间旅途中所作,

寄给他的朋友李僴的。“书事”即“记事”,但这首诗的内容并不记什么具体的事,只是记述他在旅途中的情绪,所以这个“事”字不可死讲,唐宋人诗题中常用“书事”,几乎都和“书怀”相同。

前解四句是叙述在乱离中的飘泊生活,后解四句叙述乱平后回归家乡时的感慨。一开头就从正面说起,在乱离中,无论到哪里都是伤情的境地,何况天天在古城中看残碑断碣下面用一联来概括这种凄凉孤独的生活:一个人在山路上曲曲折折地走去,月光照着秋水,使空中飞过的雁也饱受虚惊。上句是赋,下句是比,用雁来比喻自己。接着就转入后解。现在,虽然喜的是重返乡园,可已经是个垂老之人了。多年离开家乡,家乡的人都已不认识我,就有人来问我姓名,这一下,又感到惭愧了,因为我还是个微贱之人,没有名望,说出了名字,人家也从来没有听见过。今天幸而有东道主人款待我宴饮,想必是对我这个饱经世故的书生很有怜悯之情。从末联的诗意看来,大概作者在归家的途中,受到李僴的招待,在辞别李僴之后,又在路上寄此诗与李僴,有感恩之意。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
士君子立言,贵平正,尤贵 士君子立言,贵平正,尤贵

士君子立言,贵平正,尤贵精详。...

墙角数枝梅,凌寒独自开。 墙角数枝梅,凌寒独自开。

墙角数枝梅,凌寒独自开。古诗原文[挑错/完善]出自...

士不以利移,不为患改 士不以利移,不为患改

士不以利移,不为患改...

填不满贪海,攻不破疑城。 填不满贪海,攻不破疑城。

填不满贪海,攻不破疑城。古诗原文[挑错/完善]填不...

墦间人散後,乌鸟正西东。 墦间人散後,乌鸟正西东。

墦间人散後,乌鸟正西东。古诗原文[挑错/完善]出自...

最新文章
顾况《公子行》:双登悬金 顾况《公子行》:双登悬金

顾况《公子行》:双登悬金缕鹘飞,长衫刺雪生犀束...

韦承庆《南中咏雁》翻译赏 韦承庆《南中咏雁》翻译赏

韦承庆《南中咏雁》翻译赏析:万里人南去,三春雁...

题《彷徨》 题《彷徨》

题《彷徨》寂寞新文苑,平安旧战场。两间余一卒,...

韦庄《章台夜思》翻译赏析 韦庄《章台夜思》翻译赏析

韦庄《章台夜思》翻译赏析:孤灯闻楚角,残月下章...

韦庄《陪金陵府相中堂夜宴 韦庄《陪金陵府相中堂夜宴

韦庄《陪金陵府相中堂夜宴》全诗翻译赏析《陪金陵...

颜仁郁《农家》赏析:时人 颜仁郁《农家》赏析:时人

颜仁郁《农家》赏析:时人不识农家苦,将谓田中谷...

韩偓《醉著》翻译赏析:渔 韩偓《醉著》翻译赏析:渔

韩偓《醉著》翻译赏析:渔翁醉著无人唤,过午醒来...

顾况《宫词》翻译赏析:月 顾况《宫词》翻译赏析:月

顾况《宫词》翻译赏析:月殿影开闻夜漏,水精帘卷...

题三义塔 题三义塔

题三义塔奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。偶值大...

韩愈《雉带箭》阅读答案附 韩愈《雉带箭》阅读答案附

韩愈《雉带箭》阅读答案附翻译赏析雉带箭韩愈原头...

友情链接

手机版 网站地图