普贤行愿品讲解网
标题

《陈谏议教子》原文及翻译

来源:普贤行愿品讲解网作者:时间:2022-11-23 16:07:15
《陈谏议教子》原文及翻译《陈谏议教子》原文及翻译  出处:《宋名臣言行录》  原文  宋陈谏(jiàn)议家有
《陈谏议教子》原文及翻译 《陈谏议教子》原文及翻译

  出处:《宋名臣言行录》

  原文

  宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。《宋名臣言行录》

  翻译

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的下属都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

  注释

  1、陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至左谏议大夫,故称之。

  2、驭:驾驭,控制。

  3、蹄:名词作动词用,踢。

  4、啮:咬。

  5、仆:仆人,指养马的仆人。

  6、因:于是。

  7、遽:急忙,马上。

  8、安:怎么,哪里。

  9、贾(gǔ)人:商人。

  10、直:通“值”,价值,这里指钱。

  11、诘:责问。

  12、贵臣:朝廷中的重臣。

  13、制:控制,制服。

  14、彼:那。

  15、厩:马棚。

  16、曰:说,回答。

  17、汝:你。



  18、售:出售。

  19、戒:通“诫”,告诫。

  20、劣:顽劣的马。

  21、是:这匹。

  22、可:能够。

  23、何以:以何,凭什么,怎么。

  24、为:把。

  25、畜:养
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
朱熹《六月十五日诣水公庵 朱熹《六月十五日诣水公庵

朱熹《六月十五日诣水公庵雨作》全诗赏析云起欲为...

曾巩《正月六日雪霁》全诗 曾巩《正月六日雪霁》全诗

曾巩《正月六日雪霁》全诗赏析雪消山水见精神,满...

曾巩《读书》全诗赏析 曾巩《读书》全诗赏析

曾巩《读书》全诗赏析吾性虽嗜学,年少不自强。所...

敌军围困万千重,我自岿然 敌军围困万千重,我自岿然

敌军围困万千重,我自岿然不动:毛泽东《西江月·...

描写秋天的唐诗宋词精选-描 描写秋天的唐诗宋词精选-描

描写秋天的唐诗宋词精选|描写秋天的经典唐诗宋词描...

最新文章
朱熹《咏蕙》全诗赏析 朱熹《咏蕙》全诗赏析

朱熹《咏蕙》全诗赏析今花得古名,旖旎香更好。适...

朱熹《春日》全诗赏析 朱熹《春日》全诗赏析

朱熹《春日》全诗赏析胜日寻芳泗水滨,无边光景一...

曾巩《西楼》全诗赏析 曾巩《西楼》全诗赏析

曾巩《西楼》全诗赏析海浪如云去却回,北风吹起数...

曾巩《趵突泉》全诗赏析 曾巩《趵突泉》全诗赏析

曾巩《趵突泉》全诗赏析一派遥从玉水分,暗来都洒...

朱熹《水口行舟》全诗赏析 朱熹《水口行舟》全诗赏析

朱熹《水口行舟》全诗赏析郁郁层恋隔岸青,青山绿...

曾巩《西亭》全诗赏析 曾巩《西亭》全诗赏析

曾巩《西亭》全诗赏析团扇频挥到此亭,他乡愁坐思...

朱熹《好事近》全诗赏析 朱熹《好事近》全诗赏析

朱熹《好事近》全诗赏析春色欲来时,先散满天风雪...

朱熹《忆秦娥》全诗赏析 朱熹《忆秦娥》全诗赏析

朱熹《忆秦娥》全诗赏析梅花发。寒梢挂著瑶台月。...

曾巩《秋怀》全诗赏析 曾巩《秋怀》全诗赏析

曾巩《秋怀》全诗赏析天地四时谁主张,纵使群阴入...

曾巩《诗一首》全诗赏析 曾巩《诗一首》全诗赏析

曾巩《诗一首》全诗赏析食肉遗马肝,未为不知味。...

友情链接

手机版 网站地图